в одну́ мить, перев. з дієсл. Дуже швидко, миттєво; враз. Василь напряг усі сили і в одну мить, то зігнувшись, то вигнувшись, штовхнув по спині Габелка (Панас Мирний); За димом палахнуло полум’я й обхопило клуню в одну мить (І. Нечуй-Левицький); Вихор в одну мить зсунувся на дно чагарника і швидко побіг проваллям до містка (В. Кучер). в єди́ну мить. В єдину мить відійшло вбік усе, про що мріялось (О. Гончар); // За дуже короткий час. Вона поприбирала, повимивала, повичищала все чисто в хаті в одну мить (І. Нечуй-Левицький); Кожне серйозне рішення в бізнесі може в одну мить призвести до процвітання чи зробити банкрутом, як уже пощастить (З газети). єди́ним фро́нтом. Дружно, разом, одностайно. Крізь кров і муки, Через дріт, гармати, штики Подають один одному руки Селяни й робітники, Щоб разом — єдиним фронтом — Розбити гнобителів фронт (М. Рильський); Онкологічні відділи обласниз і міських лікареннь, протиракові пункти амбулаторій єдиним фронтом наступають на рак, і в цьому бою рак, кінець-кінцем, не витримає (Б. Антоненко-Давидович). жи́ти не хлі́бом єди́ним (одни́м), книжн. Крім матеріальних, мати й духовні інтереси. Не дав і поїсти хлопцеві гаразд. Аж розсердилась Мотузчиха, а Якимові сміх: — Не хлібом єдиним жив буде чоловік, тітко Марино (А. Головко); Істинно, люди: живемо не хлібом єдиним. Істинно так... коли маємо хліб на столі (Б. Олійник); Усвідомлення духовних цінностей вже здавен відкарбувалося в мудру й лаконічну формулу: не єдиним хлібом живе людина (З газети). на єди́ному (одному́) ди́ханні. Не відволікаючись, швидко, при повній узгодженості всіх ланок, компонентів. Режисер побудував спектакль на єдиному диханні (З журналу). на (одну́ (єди́ну, яку́сь)) хвили́ну (хвили́ночку, хви́лю, хви́льку). Зовсім ненадовго. Він головою висадив би вікно та вліз би у хату, щоб хоч на хвилину побачити Настю… (М. Коцюбинський); На одну хвилину запала тиша. Всі солдати й гайдамаки прикипіли очима до двох суперників (О. Довженко); — Просим вас, не миніть моєї господи, завітайте хоч на єдину хвильку (О. Гончар); Він сів на лаві і на якусь хвильку застиг (О. Кундзич); // із запереч. Ні на трохи; зовсім. Гамір, співи, крики та п’яні прокляття не вгавали й на хвилю (І. Франко). одна́ (єди́на) плоть. Нерозривне ціле. Мені здається, що ми — одне ціле: одна думка, одна плоть. І вже не лише у неї болить вивихнута нога, а біль і жаль пронизує всього мене (Ю. Збанацький); Його (В. Маяковського) рядки, немов бичі свистючі, Пекли й разили, щоб навік збороть, Проти ворожої ставав він тучі, Бо знав, що Клас і він — єдина плоть (М. Рильський). одни́м (єди́ним) ду́хом. 1. Відразу, без затримки. Він аж задихався, наговоривши стілько (стільки) одним духом (І. Франко); Прибігши додому, він (співробітник газети) зараз же написав одним духом замітку на цілі два газетні стовпчики (В. Самійленко); // зі сл. ви́пити. Не переводячи подиху, залпом. Рішуче й швидко налив собі (Прохор) повну склянку .. і єдиним духом випив до дна (А. Шиян); // Не відпочиваючи. Одним духом махнув Андрон сорок верст путівцем, поспішаючи до рідного села (Леся Українка); Лише двадцять кілометрів! Господи! Якщо б добре побігти, то можна б за пару годин і добігти, одним духом (І. Багряний). за одни́м ду́хом. Гонта .. за одним духом викрикував свою ролю (роль), котру знав, як Отченаш (В. Винниченко). 2. Дуже швидко, миттю, не вагаючись. Гармаші, вправні, дебелі хлопці, одним духом викинули німецьку зенітку з кругляка й поставили на її місце свою (О. Гончар); Недавно, здається, був (Твердохліб одни́м ма́хом, перев. з дієсл. 1. Відразу, тут же і т. ін. Хома одним махом замазав картину. Він вхопив кіл, замахнувсь і спустив на рояль. А-ах! (М. Коцюбинський); — Знай, дочко, що я міг би одним махом всю твою хитрість розбити (Ф. Бурлака); Коники так і бризкають з-під ніг. Йому (хлопчикові) хотілося всіх їх одним махом спіймати (В. Канівець). 2. За короткий час, дуже швидко. (Лука:) До району кіньми, а там пішки .. Одним махом обернуся! (І. Кулик); — Як на мене, я оці хутори одним махом із лиця землі стер би!.. Саме по таких хуторах оті вовкулаки розводяться (А. Головко); До зими недалеко. А по льоду — річ ясна — одним махом вискочимо на гору (Ю. Бедзик). єди́ним ма́хом. А буває ж: прийде хтось — І єдиним махом Опоганить ту красу (П. Глазовий). 3. з інфін. Не зволікаючи, негайно і т. ін. Коцюбинський вирішив розрубати вузол одним махом (Л. Смілянський); Вона хотіла виїхати таємно від нього (К... смотреть
ЄДИ́НИЙ (такий, крім якого нема нікого й нічого іншого), ОДИ́Н, ОДИ́Н-ЄДИ́НИЙ підсил., ОДНИ́М-ЄДИ́НИЙ підсил., ОДИ́Н ОДНИ́М (ОДНИ́М ОДИ́Н) підсил., ОДИ... смотреть
1) unitary2) one, only, single, soleєдиний син — only sonєдиний спосіб зробити це — the only way to do itєдина дочка — only daughterєдина моя надія — m... смотреть
-а, -е. 1) Один, без інших. || Лише один. 2) Який становить внутрішню єдність; цілісний, неподільний. || Тісно зближений, згуртований. || Загальний, с... смотреть
-а, -е.1》 Один, без інших.|| Лише один.2》 Який становить внутрішню єдність; цілісний, неподільний.|| Тісно зближений, згуртований.|| Загальний, сп... смотреть
ад'єктив1. який становить собою внутрiшню єднiсть; цiлiсний, неподiльнийединый¤ за єдиними цiнами -- по единым ценам ¤ *єдиним духом -- единым духом а... смотреть
1. Один, без інших; тільки один: єдина дитина, єдиний вихід. 2. Який становить собою внутрішню єдність, цілісний: єдиним фронтом, єдина енергетична сис... смотреть
【形】1) 唯一的, 单一的, 单独的Єдина дитина 独生子女, 独(生) 子, 独生女Єдиний можливий спосіб 唯一可行的方法2) 统一的, 联合的
(вихід) один, один-єдиний, один-однісінький, один-одніський, одним-однісінький, лише один, одним-один, один-одним; (раз) перший і останній; (фронт) неподільний, нерозривний, згуртований; (комплекс) одноцілий, цілісний; (центр) загальний, спільний .... смотреть
єди́ний[йеидинией]м. (на) -ному/-н'ім, мн. -н'і
див. Бог∗∗∗див. неподільний; одинак
1. Один, без інших; тільки один: єдина дитина, єдиний вихід. 2. Який становить собою внутрішню єдність, цілісний: єдиним фронтом, єдина енергетична система.... смотреть
[jedynyj]прикм.jedyny
1. (який без когось іншого) однісінький, один; 2. (який становить собою внутрішню єдність) цілісний, цільний, неподільний; монолітній, одностайний.
единый; единственный; (в соч. с прил. - обычно) единственно єдиний можливий спосіб — единственно возможный способ
common, one, single, sole possessor, sole, unified, uniform, (про кандидата на виборах) unopposed
{йеиди́нией} м. (на) -ному/-нім, мн. -ні.
Єди́ний, -на, -не
Eneste; enhetlig
Enda; enhetlig
Eneste
Сам
єди́ний прикметник
ერთიანი; ერთადერთი
jedyny
сам
sole arbitrator
sole attribute of statehood
автоматизована система збору, накопичення та обробки інформації про платників податків — юридичних осіб.
Єдиний Бог
sole guarantor
sole guarantor of neutrality
single wage earner
рос. единый государственный реестр предприятий и организаций автоматизована система збирання, нагромадження та обробки даних про підприємства та організації усіх форм власності, а також їх відокремлені підрозділи — філії, відділення, представництва тощо. Правовий статус реєстру регулюється Положенням про Єдиний державний реєстр підприємств та організацій України, затверджений Кабінетом Міністрів України від 22.01.1996 р. Метою реєстру є забезпечення єдиного державного обліку підприємств та організацій усіх форм власності. До Є. д. р. п. та о. У. включаються дані про такі суб'єкти господарської діяльності: юридичні особи, а також їх філії, відокремлені підрозділи, які розташовані на території України і діють на підставі її законодавства; юридичні особи, їх філії, відділення, представництва, ін. відокремлені підрозділи, розміщені за межами України, які створені за участю юридичних осіб України і діють відповідно до законодавства іноземних держав. Інформаційний фонд Є. д. р. п. та о. У. містить такі дані: ідентифікаційні — ідентифікаційний код суб'... смотреть
only living witness
single tax
(на виборах) unopposed candidate
common customs tariff
uniform customs tariff; flat customs tariff; single customs tariff.
систематизований звіт ставок мита, яким обкладаються товари та інші предмети, що ввозяться на митну територію України або вивозяться за межі цієї території. "Про єдиний митний тариф", Стаття 3... смотреть
систематизований звід ставок мита, яким обкладаються товари та інші предмети, що ввозяться на митну територію України, вивозяться за межі цієї території або переміщуються транзитом. Ставки Єдиного митного тарифу єдині для всіх суб’єктів зовнішньоекономічної діяльності незалежно від форм власності, організації господарської діяльності і територіального розташування, за винятком випадків, передбачених законами України та її міжнародними договорами.... смотреть
sole motive
(обслуговування) one-stop shop.
uniform approach, uniformity
(англ. common pay-document) спільний документ по платежах за житлову площу, комунальні послуги, газ, електроенергію та телефон, запроваджений для поліпшення обслуговування населення та вдосконалення порядку розрахунків. Бланки є.п.д. брошуруються в єдину розрахункову книжку, що видається безкоштовно квартиронаймачам.... смотреть
single tax
exclusive agent, exclusive representative
uniform principle